Poesie di Franceschino Satta armonizzate

in sottofondo l'intro di "Bae Luna" , tratta dal cd "Tumbu" di Piero Marras

 

 

Coro "Su Nugoresu"

Coro Femminile « Boghes d’Ennargentu »

Coro Ortobene

Piero Marras

Raimi

Paolo Satta

Stefano Ferrando e Antonello Cossu

Coro Grazia Deledda

Coro Barbagia

Coro « Gli amici del folclore »

Coro Polifonico E. Porrino Nuoro

Coro Polifonico di Tortolì

Etnias

 

 

 

 

Coro "Su Nugoresu": direttore Tonino Puddu

www.sunugoresu.it

 

A mama

 

Ascolta un estratto in MP3

 

De paragulas bonas. Su sorrisu

fit sinzeru e leale, chene anneu.

Fit bene porzedia, e fit dezisu

s’istintu zenuinu in cada impreu.

Commo guvernat bella in paradisu

comente prima fit in coro meu;

l’onoran rosas, frores de narzisu

in s’artare ’e s’amore, de su recreu.

S’isparghet sempre arta cudda frama

d’onestade, pro mene est biba ancora

e non chirco sas lacrimas imbanu.

Cando m’ischido tristu su manzanu

e osservo sa tenera aurora

a manos juntas naro : Cussa est mama.

 

 

Lassa sos frores

 

Ascolta un estratto in MP3

 

Ite chircas, amicu,

in custu mundu abesu

solu a bolare in agheras d’anneu?

Forzis cheres cantare sas istellas,

sa mimula ’e sas chicheras

ei sas pizzinnas bellas

chi ti ziran a furriu?

Ah, no! Lassa su cantu a sos puzones,

lassa in pache sos frores de beranu

ei sas nues zirellas de su chelu,

e pessa, amicu meu,

a sa misera zente

chi gherrat notte e die

pro unu cantu ’e pane.

Ah! Non cherjo pintare

ne belas d’aranzolu,

ne fraviles d’ifferru.

Cherjo una cosa solu:

ch’in custu mundu libidu ’e rancores

tanches bene sa janna a sa malissia

chi si paschet de luba.

No no! Non cherjo bendere

titulos pro mi dare su bellai,

ca si pompio un’azicu

in s’ispricu ’e su poju

ch’allampio sa frigura ’e mene ettottu.

S’omine, amicu meu,

est un’omine abberu

cando colat tranchillu in sos caminos

ischinde d’essere bonu, onestu e frade.

Tando podet pintare,

tando podet intendere,

chin sa bucca ’e su risu

e chin s’ala ’e s’amore,

sos puzones chi pilian in beranu.

E solu tando, amicu,

podimus annottare sas istellas

e cantare sas dodas de su chelu.

 

 

Terra soberana

 

Ascolta un estratto in MP3

 

Bolande chin sas alas de su bentu

in cust’ isula nostra prena ’e sole

bio lumeras luchidas d’amore

e tottu sos isteddos de su chelu.

Bio nuraches d’oro, bio binzas,

cunzaos de serena simpatia;

cussorjas, passibales e lachinzas,

ube rennat sa pache e s’armonia.

Nuraches…unu accurzu a bichinau,

in cada zassu pinnetteddos d’oro :

e tottucantos chin su duri issoro

fachen alligru e bellu su "creau".

In beranu, tra runchines in bolu,

e nuscos d’immortale fantasia,

in "Sa Giara"galana, una maghìa…

caddittos bellos, prenos de cossolu.

In su mare ’e Durgali, pintu ’e brama,

cando naschit su sole su manzanu

che distingo sa "foca", soberanu

regalu chi nos fachet sa natura.

In su "Limbara" unu mare ’e luche,

e de luche un’ispantu in s’Ortobene,

ube su Redentore cada bene

regalat a cust’isula immortale.

"Sos sette frades"che sun prus innedda

ma los juchimus fittos intro ’e coro.

Sas gardaneras sempere a trepedda

cantan alligras muttos, innos d’oro.

In custa antica terra soberana

chin sos bellos disinnos d’una fada

che bio a Zennarzentu, a Monte Ispada,

chin d’una funtanedda risulana.

Unu golostru, luchidu, balente,

li ridet bellu, bellu est un’ispantu!

Sa zente nat:"Cuss’abba, est abba ’e prantu;

est su prantu ’e cust’isola dolente.

A s’atter’ala, innedda, "Monte ’e Oro",

ube tendas mannittas e minores

e carchi dommittedda tra sos frores

abbiban sas delissias de su coro.

 

 

Bucca ’e bumbarda

 

 Ascolta un estratto in MP3

 

Chi sa fortuna est zecca est cosa bera,

comente est beru chi ses macchillotto.

Si nobergales jocas a su lotto

binches su mezus caddu ’e sa fiera.

Jubilas che trombone in sa carrera;

de su numeru tres nde faches otto.

Sa sorte ti favorit cada ingannu;

ma ti mancat sa mezus die ’e s’annu.

Podes facher palattos e casteddos

e comporare tancas e cunzaos;

ma sos cherbeddos, no, malefadaos,

cussos abbarran semper minoreddos.

S’ispiritu bramosu ’e sos poleddos

ti nche ponet in mesu a sos tambaos.

Sempre in chirca ’e facher balentia:

ses unu muntonarju ’e titulia.

Che mannale ti pasches in su ludu:

mischineddu, ti credes attraente.

Limbilongu, cherbeddos de molente,

tontorrone, balioddo, tusturrudu.

Ses mannu, ma non bales mes’iscudu.

De sos battiles juches sa patente.

Comente su prus maccu ’e sa carrera

de dirittu ti toccat sa pandera.

 

 

Accurzu a chelu

 

 Ascolta un estratto in MP3

 

Tra eliches e chercos,

calabriches e nuches de recreu

sos craparjos serenos

pesan canticos d’oro

ammentande gherreris chi una die,

in oche,

in custa terra, accurzu a chelu,

han fattu bella e forte

cust’isula immortale

pimpirinada ’e luttos,

de sambene e d’anneu

e de durche disizos d’arcu ’e chelu.

Commo cando su sole

si ch’andat e-i sa tonca

si ponet a contare sos isteddos,

s’intendet Montanaru

chin s’alinu a supuzu

rasande sas prus bellas poesias

ch’han alluttu su coro

a sa Sardigna intrega,

pandera immaculada

de sonnios e chimeras.

Intendo, intendo peri,

chin sa luche immortale

de s’immortale andare, "Est una notte ’e luna",

e-i sas notas galanas

de "Sa tia ’e filare".

In custu mundu arcanu, accurzu a chelu,

milli alipintas , milli rosinzolos

cantan in coro eternas sinfonias

ch’allughen s’universu

de beraniles canticos de fada .

tue,  Pasca Devaddes

ch’in artos chelos luches de bontade,

ischis cantu fit bonu

zi’ Antiocu, su poeta mannu,

chi t’hat pintu ’e candore

chin paragulas d’oro

s’anima durche e bella

chi juchet sos alentos de s’amore. 

 

 

Coro Femminile « Boghes d’Ennargentu »

Direttore : Gianni Garau

 

Battimos de coro

 

Ascolta un estratto in MP3

 

Cando t’abbrazzo intendo inintro ’e coro

tottu sas galanias de sa bida.

Intendo, intendo peri

su cantu armoniosu ’e sos puzones,

su murmuttu chi ninniat sas funtanas

e-i sas frinas serenas de su mare.

Intendo

sos battimos de s’anima

chi tra lusingas d’oro

e lizos bellos, biancos che-i sa nibe

m’allughen d’immortale fantasia.

Tando,

so’ prus forte, prus bonu e prus onestu,

e chin alas de bentu

in mesu a tantu ardore

bio

sos sette chelos de sa pizzinnia

semper bellos che cando

currìa…

chin durches calabrinas de recreu.

Si so’ istraccu, innedda, in locu anzenu,

pesso sempre a tibe.

Ah! Tando cada cosa

mi s’abberat d’incantu

e diventu su mere ’e s’universu.

Tue, ses su respiru

chi mi dat forza, alentu e pintos d’oro.

Tue,

ses s’arbore galanu,

ses sa mama bizzosa

de custa terra antica

ube nuraches mannos e minores

chin sa lanedda issoro

cantan galu s’arcana sinfonia

de custa razza forte e birtudosa

de meravizas prena,

de corazu, de fide e bonidade.

Tue, prenda istimada,

ses sa bida, sa luche,

ses s’alidu immortale

ch’hat a bolare in cada capu ’e mundu

finzas a cando su cherbeddu umanu,

ischinzidda divina,

luchet d’amore eternu.

 

 

Coro Ortobene

Direttore : Alessandro Catte

www.ortobene.it

 

Unu ballu pilicanu

 

 Ascolta in MP3 dal sito www.ortobene.it

 

Unu ballu pilicanu

mesu anticu e mesu nobu,

bellu, tundu paret obu,

durat finzas a manzanu.

Unu ballu chin s’ispera

de sos sonnios prus galanos :

alligrittos, risulanos,

ziricande a tiritera.

De puzones unu bolu,

d’anzoneddu unu tazu;

de su coro s’accasazu,

de sa mente su cossolu.

Chin su coro a frichinias

canto, canto , canto imbanu

in sas percas de s’arcanu

sa prus durches sinfonias.

Unu ballu pilicanu

mesu goi e mesu gai ;

in sos zassos d’Illorai

cantan finzas a manzanu.

Canta, canta, gardanera,

canta chin lusingas d’oro

sos segretos de su coro

chin sos alinos d’ispera.

Luna bella, luna cara,

tue ch’istimas cada frade,

ischis : sa bera amistade

sun sas criticas in cara.

In sos ballos de s’incunza:

Capidanne soberanu

torrat bellu a coro in manu :

nos bocamus gana e runza.

So istraccu e mi la canto,

mi la canto a boche crara;

sas paragulas in cara

ti las naro e mi nde banto.

Sas paragulas in cara

sun sa mezus medichina.

Canta, bella, sa faina

la fachimus a sa crara.

Canta e balla, balla e canta.

No!, non timas su seranu.

Peri sende pilicanu

contas finzas a baranta.

 

 

Ispadas de sole

 

 Ascolta in MP3   dal sito www.ortobene.it

 

In sos pichidos angrones de s’anima

allattaos da-e s’odiu,

curruschian ammentos de focu

cupinde

traschias de malissia.

Sun frizzas de belenu

chi mi brusian s’ispiritu.

Su tempus

m’hat puntu su coro allinnau,

e chene chischiu,

nadro in corbajos d’anneu.

Sos ocros sumurtìos

juchen pezzi sa grista ’e s’ispramu

pantarma seculare

de una terra iscarrainza

orfanada

da-e sos bentos buddios de s’istrussia,

in fraviles d’abbolottu,

tra tizzos alluttos

de unu tempus gùrpinu

irghiliniu ’e pistolessia.

Sos campos lucoros de sa bida

fattos de selenos canticos d’amore

sun inche,

intro ’e su coro meu.

E dego, massarju ’e pistichinzos

cherjo semenare labores d’affettu,

fulliandeche,

in sas percas fungudas de s’irmenticu

sas lubas ch’abbelenan

sos alentos immortales de s’anima.

Cherjo binchere

gherrande chin ispadas de sole.

Sos granos de su coro

no iffroscan

in rubos de malissia.

Cando sa luche ’e s’anima

s’isparghet in agheras durches de chelu

tando sa terra est cussorja ’e meravillas.

 

 

Prados de lentore

 

Ascolta un estratto in MP3

 

So’ semper a murrunzu. Sos ammentos

m’iscussertan su coro isarbuliu.

Peri su chelu est tristu, incrapuddìu;

su bentu a furriu, ziricat imbentos.

Milli chimeras, milli pessamentos

mi ch’han prima ’e su tempus incaniu.

Gai, miseru e mene!, pissichiu

nadro tra percas, penas e trumentos.

Ma si camino in prados de lentore

ube sas alipintas tottu in coro

cantan muttos d’amore e de bontade,

tando pesso a su tempus benidore,

bentulo a galabera pannos d’oro

e torro a creder in s’eternidade.

 

 

 

Babbu ’e su Paradisu (Babbu Nostru)

 

 Ascolta in MP3 dal sito www.ortobene.it

 

Babbu ’e su paradisu

Sennore ’e su creau,

sias sempre laudau

o Babbu eternu.

De chelu su guvernu

in terra sempre sia(t):

sa pache, s’armonia,

sa bonidade.

Tottu s’umanidade

guverna a piachere

ca ses s’unicu mere

ses su Sennore.

Su pane chin sudore

dam’oje e-i sa salude

comente sa bertude

m’has regalau.

Ja chi m’has perdonau

fugo sa tentassione

pro una comunione

universale.

Libera ’e cada male

su rennu cristianu.

Azudanos, arcanu

onnipotente.

 

 

 

Santu

 

Ascolta un estratto in MP3

 

 

Santu, Santu, Santu

Deus de s’universu

Santu, Santu, Santu,

Sennore onnipotente

su chelu e-i sa terra

sun tuos,

sun prenos de sa gloria tua.

Osanna in sos artos chelos , Santu.

Beneittu chie benit in numen tuo.

Sennore, gloria a tibe

Deus soberanu, in sos artos chelos, Santu.

Osanna in sos artos chelos, Santu.

 

 

Piero Marras in "Tumbu"

 

Bae luna

(Cantones de pache e d’amore)

 

Ascolta un estratto in MP3

 

 

Stanotte bid’hapo in su sonnu

su chelu luchente

de bramas d’affettu , comente

sa luche ’e su coro.

Bid’hapo pizzinnos

jocande in guruttos

e in pratas de sole.

E zaja, in sa janna,

a murmuttu, filande

iscarpittas de lana.

E a mama, galana, cosinde

corittos , chin filos de brama.

Bid’hapo pasteras, funtanas ;

puzones a pore

in ramos de mendula in frore ;

e isposas cantande in su ribu.

(Bae luna,

allughemi sa bida.

Bae luna,

allughemi su coro;

diat esser bellu, luna,

inoche a morrer goi").

Bid’hapo bezzeddos

in foras , contande

de cando, pizzinnos a zarra,

andaban a mura

in fattu ’e sos rubos

paschende in campura

cabaddos e zubos

e sonnios de groria.

Bid’hapo – l’ammento a memoria –

su mundu pizzinnu, serenu, tranchillu.

Prenande sa brocca

de s’abba colada

bid’hapo cumpanzos corales

chi commo non sunu.

Bid’hapo,

ghirande, a s’intrighinu, a babbu

in artu, in su carru,

tra seghedes d’oro,

de bassamu tintu, sa cara

luchente ’e sudore,

alligru e serenu,

cantande a murmuttu

cantones de pache e d’amore.

("Bae luna…

Mama nostra de sos chelos

amparade nos in terra.

Commo e sempre goi")

 

 

Nota: I versi tra parentesi sono di P. Marras

 

 

 Raimi

 

S’iscola

 

Ascolta  in MP3

 

Unu grustiu ’e pizzinnos animosos

sempre in chirca ’e facher balentia ;

conchinigheddos, brundos, mucconosos ;

robas de furca , tottu simpatia.

 

Mamas cuntentas, babbos premurosos

ponen sas alas a sa fantasia…

E si los pessan mannos, birtudosos,

riccos de brama, chintos d’alligria.

Dego, die pro die, chin affettu

mi nche los ponzo in s’anima, in su coro,

e nde prango sas penas in segretu.

 

E gai, un’accasazu, unu cazzottu:

tottu a misturu! Ma pro more issoro

sico a gherrare in mesu a s’abbolottu.

 

 

 

Dia cherrer cantare

 

Ascolta  in MP3

 

Dia cherrer cantare tantas cosas

una prus bella ’e s’attera. Ma cando

picco sa pinna totu sas ideas

bolan innedda, lepias chei su bentu.

 

 

Pasca ’e Nadale

 

Ascolta  in MP3

 

Pasca ’e Nadale! Tempus d’alligria,

de seranos, de gustos libertinos;

de zente chi non balet tres sisinos

chi si paschet de cada titulia.

Frorit su male. Prenu ’e ghiddighia

su tempus curret lestru in sos caminos,

tinghet d’inamistade sos destinos

chin sas ungras d’antica balentia.

E-i su Sennore isettat chi sa zente

credat in d’una bida prus umana

chin sa fide serena ’e s’innossente.

Su tempus credet solu in s’onestade

chi bolat chei su sonu ’e sa campana

de sos ch’han tottu chin fazilidade.

 

 

A Massimu Pittau

 

Ascolta  in MP3

 

Su chelu nostru est tottu poesia

pro more ch’un’istella lu favorit.

Commo ’e prata nobella si colorit

e s’intendet suave un’armonia…

in cudd’arcana limba chi non morit

ca sos pastores nos l’han garantia.

Issa , cada beranu, torrat, frorit…

prus bella ’e cando fit in pizzinnia.

L’ischimus, caru amicu , chi s’onore,

de sas birtudes sa mezus ricchesa,

t’est frade, e lu difendes chin balore.

Nugoro ti dat su titulu bramau,

de "Mastru ’e limba sarda nugoresa",

ca ti l’has , Massiminu, meritau.

 

 

S’imbidia

 

Ascolta  in MP3

 

Juchet su fracu malu ’e sa malissia,

sos ocros sun de fele, sas farrancas

chei sas pejus tanazza ’e s’inzustissia

ch’in s’andare ti rucran coro e ancas.

Issa, chircat tottube, indissia indissia,

fachendeti sas ficcas in calancas ;

est contenta s’azzappat sa notissia,

sa chi ti nochet peri si non mancas.

S’imbidia est unu cancru, est una peste,

ch’in cada mermu juchet su benenu

chi t’allattat sa mente chene iscampu.

De sa vilesa est su matessi arrampu;

ambas respiran semper cussu alenu.

Bien,lampu !, su male chi non b’est !

 

Lampadas

 

Ascolta  in MP3

 

Est lampadas! S’istiu

brundu che sole curret in su chelu.

Messamus s’orju. Cale ?

Si non nde ghettan prus !

Si s’annada est discreta

prenamus sos pischeddos

de cariasa e nespola.

Santu Jubanne, intantu, a s’impuddile

nos ammustrat su puppu

de cudda bella ficu predinzana

chi nascit sola sola

chene perunu azudu.

Sos pizzinnos, iscappos (da fit tempus!)

torran a currillare in sos caminos,

e fughin a campagna a s’imbentare

prendas e aschisorjos

e durches alipintas de cossolu.

 

 

 

Mama cara

 

Ascolta  in MP3

 

Mama cara istimada onesta e bona

bos pesso semper chin su coro affrantu.

Pro sas bertudes brostas, cada tantu

un’arcu  ’e chelu onorat custa zona.

Cando poto bos faco una corona,

non de lizos ,ne frores d’amarantu

ma de versos chi balen un’ispantu

chi naschin bellos solu in s’Elicona.

De cussos tottu amore e sentimentu

ch’essin dae su coro zenuinos

puros e caros chei su pessamentu.

Intantu, in cada dommo, in sos caminos,

in ube hazes toccau su pamentu,

semeno istellas, profumos divinos,

pro chi bolen in artu a cada bentu.

 

 

S’iscopile ’e ziu Loru

 

Ascolta  in MP3

 

Sutta ’e su babizone, in d’un’ archittu:

duas cupas de binu, una conzedda;

una mesa iscossada, una taschedda ;

su càmudu a un’ala, unu banchittu.

Su mere, mustazzudu che madredda,

serbit a tottus: lu juchet iscrittu.

Fulanu, cottu, accurzu a sa cattedda,

annicrat che porcheddu mannalittu.

Su locu est a isticcu. Professores,

zente distinta, miseros facchinos,

brullan paris e cantan a tenores.

S’incras, cando su mundu est prus serenu,

s’ammentan sas fiaccas, sos azzinos,

chin ficcas pintan s’aghera ’e benenu.

 

Maria Pettena

 

Ascolta  in MP3

 

In sas oras prus caentes de s’istiu, a cama ’e sole, cando sas agheras si ponen a ballare, Maria Pettena est in fattu ’e sos caminos, o alas alas, accurzu a bidda , in chirca de cussos pizzinnos disubbidientes chi non cheren abbarrare in dommo issoro. Maria Pettena est una femina leza, bezza, ispilurtìa.Juchet sa bucca manna, sos ocros zicchidosos, sas dentes nigheddas chei su piche. Issa est semper in chirca ’e pizzinnos , pro si che los manicare. Pro cussu sas mamas los abertin jubilande : "Abbarrae in intro! in foras b’est Maria Pettena!". Issos, ubbidientes, abbarran in dommo issoro…

 

 

 

Paolo Satta

 

Sos ammentos de s’amore

 

Ascolta in MP3

 

Solu e tristu in su dolore

gherro libido ’e s’anneu.

Si ti pesso in coro meu

prango lacrimas d’amore.

Chin su bentu ti ricamo

su respiru ch’hapo in coro:

ti ricamo, bella , in oro,

sas paragulas chi bramo.

Ti do tottu, tottu cantu:

sos disizos, sos segretos,

sas promissas, sos affettos,

tottu, tuttu iffustu ’e prantu.

Cando torrat su beranu

intro ’e nues passizeras

ponzo fattu a sas chimeras

a su risu prus galanu.

Sos ammentos de s’amore

sun ispinas e peleas.

Los abbrazzo. In manos meas

s’apposentet su dolore.

Deus meus, chi t’adoro

l’ischis. Nara, ite t’impinno?

Devotissimu mi sinno,

devutissimu t’improro.

 

 

 

Deus onnipotente

 

Ascolta in MP3

 

Deus, Deus, Deus meu,

t’amo, t’amo, t’amo tantu.

In sos chelos d’amarantu

bolan lacrimas d’anneu.

Tue solu, tue ebbia

ses s’amore, sa bontade;

ses s’amicu, babbu e frade ;

ses su sole, s’armonia.

Deus meu, cale idea,

cale brama m’hat ispintu

a ti facher custu pintu

in s’arcana limba mea?

Cale anticu piscadore

chin sas retes tintas d’oro

chirco sempre su tesoro

a costazu ’e su Sennore.

Babbu eternu, babbu bonu,

babbu ’e Cristos immortale,

ses su bene universale,

de su mundu su padronu.

Ses su mere, su Sennore

ch’intro ’e coro amo continu;

ses s’Ispiritu Divinu

babbu e fizu Redentore.

 

 

Paragulas d’amore

 

Ascolta in MP3 ( prima versione )

Ascolta in MP3

 

Una rosa in su lentore

in sas labras su disizu;

sos profumos d’unu lizu

sun paragulas d’amore.

Prenda ’e oro, prenda amada

de su coro sa ricchesa;

luche crara, ite bellesa

una bucca immaculada.

Cando s’alinu ’e su frore

bolat artu in sas istellas,

tando inoche bolan bellas

sas paragulas d’amore.

Custu sole, una funtana,

sos disizos de su coro

ti regalo, ca t’adoro,

prenda istella soberana.

Cantu t’amo in su Banzelu

juro a Santos e Maria.

Ti do tottu: s’armonia,

sos isteddos de su chelu.

Firma! Firmati, o tesoro;

non mi lasses solu, bella,

ca si morit cade istella,

mi si firmat custu coro.

 

 

Roffaelle

 

Ascolta in MP3

 

Zaridat a su bentu:

si mosset su collette ’e sa zanchetta.

Una camba ’e sarmentu

s’isculivittat che marionetta.

S’attetterat in bolos;

a tracolla unu tazu ’e sonajolos.

Piliche a pupujones

l’han fattu sos archiles a bisera.

Oje sos iscarpones

a punzittas zoccheddan sa carrera.

Est in "Bia Majore"

su prus belle cabaddu corridore.

Su muccadore istrintu

in trucu, a nodu mortu che collana.

Ne istraccu , ne bintu

sichit a currer comente sa gana.

Sa berretta a rodeu

tappulada e bisunta ’e ozuseu.

A sagada, che fodde malandau,

s’imbrossinat in terra, a brente a susu,

garrigu ’e musca, tottu iscossolau.

Tancat sos ocros. Non nde podet prusu.

Nemmos ischit sas penas ch’hat colau

in tanta cuntierra, in tantu abusu.

Appeddat unu cane in su cunzau,

cuccurumeddat unu carrabusu.

S’anima sua in artu. In su padente

naschit derettu un’atteru molente.

 

A Zubanne Battista

 

Ascolta in MP3  ( prima versione )

Ascolta in MP3

 

Ninna nanna

Pro tene, fizu, jaju hat imbentau

una cantone alligra, pilibrunda,

durche, bella che sole, caritunda

chei sa luna chi naschit in su chelu.

Est una cantonedda latte e mele,

de pilios pinta, tottu linos d’oro,

chi juchet sos segretos de su coro

ei s’alinu caente ’e su beranu.

E de beranu juchet sas isperas

pro chi potas bertudes semenare

e pro chi potas liberu pessare

juchet tottu sos benes de su coro.

Pro cussu ti regalo sas istellas,

su sole chin sa luna incantadora;

su mare tottu prenu ’e cosas bellas

ei sa terra cussorja ’e meravizas.

 

E non timas, deddè, non timas mai:

dormi serenu, ti cherimus bene.

Su Redentore, bellu, in s’Ortobene

ti bizat chin su coro e chin sa manu.

Commo, dormi, culumbu, ninna nanna,

ca ses pizzinnu, depes crescher sanu;

dormi, tesoro, dormi, cras manzanu

jaju ti cantat unu duru-duru.

Cando ses mannu potas bentulare

mannucros in arjolas de recreu,

e potas narrer : Eris jahu meu

mhat regalu nuscos de bontade.

 

Paolo e Gianbattista Satta

 

 

Su carrasecare

 

Ascolta in MP3

 

Su carrasecare ch’arribat ridende ;

si candat derettu a sucuttu pranghende.

Traccheddat d’impudos, de sonnios fadaos ;

d sonnios andaos che fumu a su bentu.

Festinos e cantos , in sostre, in cantina:

ballande a s’anchedda t’aperin s’ischina.

T’innudan de tottu su suzzu ’e sa mente ;

ecurren comente cattedda in cussorja.

In chirca ’e chimeras ti rucras sa bida

t pistas, t’assuccas, ti secas sa sida

po facher su lettu chin frascas d’ispinas.

Lubada tra minas de mala zenìa.

Su chelu, sa luna, ti dan cada bene.

s’istiras sa manu sun tottu pro tene.

Si facies a bona ti dan milli cosas:

profumos de rosas, surrisos d’amore.

Su carrasecare ch’arribat ridende ;

si ch’andat derettu a secuttu pranghende.

 

 

A un’anzelu

 

Ascolta in MP3 ( prima versione )

Ascolta in MP3

 

Fizu, fizu, fizu meu

lizu candidu che nibe,

die e notte pesso a tibe

chin sos pannos de s’anneu.

Fizu, fizu, fizu meu…

Tesoreddu , m’has lassau

chenza mancu unu sorrisu,

tue bellu in paradisu,

dego inoche abbelenau

Unu babbu isfortunau…

Amore meu,

ite penas, ite anneu…

Cale triste melodia

sonat durche sa campana.

Puzoneddu nara tue:

Ite cheres commo in cue?

Una rosa, unu gravellu?

Ub’est s’arbore nobellu

chi su coro m’hat inchesu?

Commo imbezes su dolore

mi nche tuttat in s’anneu

fizu, fizu, fizu meu

lizu candidu che nibe

die e notte pesso a tibe…

Amore meu…

 

 

Toccheddos de coro

 

Ascolta in MP3 ( prima versione )

Ascolta in MP3

 

Chin sos prus bellos versos ti ricamo

sos sentimentos limpidos d’incantu.

L’ischis, colomba, l’ischis ; ischis cantu

t’hapo sempre amau e cantu t’amo.

Non cherjo, non pretendo, mancu bramo

chi tue, bella, m’ames cantu t’amo.

E ti pedo perdonu si su coro

no ischit faveddare chin affettu;

issu, pro tene, patit in segretu,

issu , pro tene, patit penas d’oro.

Ses su bene, ses s’unicu tesoro,

ses su tesoro, ses s’unicu affettu.

A ti l’ammentas cando in pizzinnia

bolabamus in artu, in sas istellas,

nandenos semper solu cosas bellas

in d’unu chelu tintu ’e sinfonia?

Su mindu fit arcana sinfonia

ca bi fis solu tue, tue ebbia.

Commo chi sos toccheddos de s’amore

sun prus craros, su coro est in turmentu.

S’anima, prus de prima in patimentu,

timet s’attonzu, timet su dolore.

Bolat sempre in artu, a cada bentu,

su sentimentu candidu ’e s’amore.

 

 

Stefano Ferrando e Antonello Cossu

www.kenzeneke.com

 

Paragulas d’amore

 

 Ascolta in MP3

 

Una rosa in su lentore

in sas labras su disizu;

sos profumos d’unu lizu

sun paragulas d’amore.

Prenda ’e oro, prenda amada

de su coro sa ricchesa;

luche crara, ite bellesa

una bucca immaculada.

Cando s’alinu ’e su frore

bolat artu in sas istellas,

tando inoche bolan bellas

sas paragulas d’amore.

Custu sole, una funtana,

sos disizos de su coro

ti regalo, ca t’adoro,

prenda istella soberana.

Cantu t’amo in su Banzelu

juro a Santos e Maria.

Ti do tottu: s’armonia,

sos isteddos de su chelu.

Firma! Firmati, o tesoro;

non mi lasses solu, bella,

ca si morit cade istella,

mi si firmat custu coro.

 

 

Coro Grazia Deledda

www.coro-graziadeledda.it

Presidente :  Salvatore Ladu

Direttore : Giovanni Dessì

 

 

 

 

A Nugoro

 

Pro Nugoro una bella cantonedda

iscrivo chin sas alas de su coro.

Una cantone durche, labras d’oro,

sinos d’amore, brunda, ocrinighedda.

 

Chi jucat sos profumos d’una rosa

e de su chelu “immensu” luche e brama:

bella che-i sos affettos d’una mama,

durche che-i sos disizos d’una isposa.

 

Chi jucat de cust’Isula galana

sos colores alligros de “Su Monte”,

s’alinu friscu e sanu  ’e s’orizzonte

e de lusingas d’oro una funtana.

 

E chin sa luche  ’e s’anima, cuntentu,

ti pinto sos segretos de su coro;

ti pinto, Nugoro cara, unu tesoro

in sas isferas de su firmamentu.

 

E chin s’ammentu arcanu  ’e sas isperas

chi m’han postu su coro in tribbulia,

ti dasso custa durche sinfonia

chin sas notas de milli gardaneras.

 

Si peri cras s’Eternu Redentore

mi rizivit in sinos d’una tumba,

da’ibe iscappo, bella, una culumba

chi ti benedichet chin sinzeru amore.

 

 

Coro Barbagia

Direttore : Gioacchino Scrugli

Presidente : Albino Oleda

Segretario: Gianfranco Solinas

 

www.corobarbagia.it

 

 

Anghelu ’e Deus

 

O anghelu divinu

chi mi badias continu

dami luche e cossolu

dami cossolu e luche

pro chi semper sa ruche

arcana ’e su Sennore juca in coro.

S’anima mea guverna

pro chi sa bida eterna

m’accasazet chin parpitos d’amore.

Su piedu soberanu

m’hat postu in manos tuas, lizu arcanu.

 

 

A Zubanne Battista

 

 

Pro tene, fizu, jaju hat imbentau

una cantone alligra, pilibrunda,

durche, bella che sole, caritunda

chei sa luna chi naschit in su chelu.

Est una cantonedda latte e mele,

de pilios pinta, tottu linos d’oro,

chi juchet sos segretos de su coro

ei s’alinu caente ’e su beranu.

E de beranu juchet sas isperas

pro chi potas bertudes semenare

e pro chi potas liberu pessare

juchet tottu sos benes de su coro.

Pro cussu ti regalo sas istellas,

su sole chin sa luna incantadora;

su mare tottu prenu ’e cosas bellas

ei sa terra cussorja ’e meravizas.

 

E non timas, deddè, non timas mai:

dormi serenu, ti cherimus bene.

Su Redentore, bellu, in s’Ortobene

ti bizat chin su coro e chin sa manu.

Commo, dormi, culumbu, ninna nanna,

ca ses pizzinnu, depes crescher sanu;

dormi, tesoro, dormi, cras manzanu

jaju ti cantat unu duru-duru.

Cando ses mannu potas bentulare

mannucros in arjolas de recreu,

e potas narrer : Eris jahu meu

mhat regalu nuscos de bontade.

 

 

Coro « Gli amici del folclore »

 

Sito ufficiale

 

Nugoro prima e commo

 

Tres cantareddos, una pratta sola,

pacas dommittas, unu banditore.

A Nadale ghettabas su labore,

a tribulas messabas pro s’arjola.

Fis un’incantu! S’ incurbiajola

cantabat muttos pro Santu Sidore.

Sos crios currilaban chin ardore

in sa prus bella "amena" biddizzola.

Commo però ch’has postu radichina

de zimentu e de marmaru a cad’ala,

dias parrer superba che reina;

imbezes ses andande innoromala.

Pro unu grustiu ’e zente "libertina",

su Redentore uscrau a cada pala,

su sartu nostru in prughere e chisina.

 

 

 

Coro Polifonico E. Porrino Nuoro

 

Direttore : Don Giuseppe Meloni

 

 

Babbu ’e su paradisu

 

Babbu ’e su paradisu

Sennore ’e su creau,

sias sempre laudau

o Babbu eternu.

De chelu su guvernu

in terra sempre sia(t):

sa pache, s’armonia,

sa bonidade.

Tottu s’umanidade

guverna a piachere

ca ses s’unicu mere

ses su Sennore.

Su pane chin sudore

dam’oje e-i sa salude

comente sa bertude

m’has regalau.

Ja chi m’has perdonau

fugo sa tentassione

pro una comunione

universale.

Libera ’e cada male

su rennu cristianu.

Azudanos, arcanu

onnipotente.

 

 

 

Coro Polifonico di Tortolì

 

 

Babbu ’e su paradisu

 

Babbu ’e su paradisu

Sennore ’e su creau,

sias sempre laudau

o Babbu eternu.

De chelu su guvernu

in terra sempre sia(t):

sa pache, s’armonia,

sa bonidade.

Tottu s’umanidade

guverna a piachere

ca ses s’unicu mere

ses su Sennore.

Su pane chin sudore

dam’oje e-i sa salude

comente sa bertude

m’has regalau.

Ja chi m’has perdonau

fugo sa tentassione

pro una comunione

universale.

Libera ’e cada male

su rennu cristianu.

Azudanos, arcanu

onnipotente.

 

Etnias

www.etnias.it

 

Terra Soberana

Ascolta un estratto in MP3

 

Bolande chin sas alas de su bentu

in cust’ isula nostra prena ’e sole

bio lumeras luchidas d’amore

e tottu sos isteddos de su chelu.

Bio nuraches d’oro, bio binzas,

cunzaos de serena simpatia;

cussorjas, passibales e lachinzas,

ube rennat sa pache e s’armonia.

Nuraches…unu accurzu a bichinau,

in cada zassu pinnetteddos d’oro :

e tottucantos chin su duri issoro

fachen alligru e bellu su "creau".

In beranu, tra runchines in bolu,

e nuscos d’immortale fantasia,

in "Sa Giara"galana, una maghìa…

caddittos bellos, prenos de cossolu.

In su mare ’e Durgali, pintu ’e brama,

cando naschit su sole su manzanu

che distingo sa "foca", soberanu

regalu chi nos fachet sa natura.

In su "Limbara" unu mare ’e luche,

e de luche un’ispantu in s’Ortobene,

ube su Redentore cada bene

regalat a cust’isula immortale.

"Sos sette frades"che sun prus innedda

ma los juchimus fittos intro ’e coro.

Sas gardaneras sempere a trepedda

cantan alligras muttos, innos d’oro.

In custa antica terra soberana

chin sos bellos disinnos d’una fada

che bio a Zennarzentu, a Monte Ispada,

chin d’una funtanedda risulana.

Unu golostru, luchidu, balente,

li ridet bellu, bellu est un’ispantu!

Sa zente nat:"Cuss’abba, est abba ’e prantu;

est su prantu ’e cust’isola dolente.

A s’atter’ala, innedda, "Monte ’e Oro",

ube tendas mannittas e minores

e carchi dommittedda tra sos frores

abbiban sas delissias de su coro.

 

 

Paragulas d’amore

 

 Ascolta un estratto  in MP3

 

Una rosa in su lentore

in sas labras su disizu;

sos profumos d’unu lizu

sun paragulas d’amore.

Prenda ’e oro, prenda amada

de su coro sa ricchesa;

luche crara, ite bellesa

una bucca immaculada.

Cando s’alinu ’e su frore

bolat artu in sas istellas,

tando inoche bolan bellas

sas paragulas d’amore.

Custu sole, una funtana,

sos disizos de su coro

ti regalo, ca t’adoro,

prenda istella soberana.

Cantu t’amo in su Banzelu

juro a Santos e Maria.

Ti do tottu: s’armonia,

sos isteddos de su chelu.

Firma! Firmati, o tesoro;

non mi lasses solu, bella,

ca si morit cade istella,

mi si firmat custu coro.